Tag Archive for: Комплект

Центр Краснокамского района Башкирской АССР город Нефтекамск вырос из рабочего поселка нефтяников, осваивавших Арланское месторождение. В июле 1957 года были поставлены
первые палатки, а через четыре года указом Президиума Верховного Совета РСФСР рабочий поселок получил статус города.

Нефтекамск постепенно превратился в центр многостраслевого производства. Здесь добывают нефть, трудятся на заводах железобетонных изделий, автосамосвалов, комбинате искусственных
кож, предприятиях лесной и лесохимической промышленности. Со строительством Кармановской ГРЭС (установочная мощность 1800 тысяч киловатт), среди нефтекамцев появились и энергетики.

В настоящее время утвержден Генеральный план развития Нефтекамска, разработанный институтом «Ленгипрогор». В будущем это будет город с двухсоттысячным населением.

Прекрасные жилые микрорайоны, десятки библиотек, стадион, плавательный бассейн, два Дома техники, нефтяной техникум, школы и дошкольные детские учреждения, служба быта
создают благоприятные условия для проживания в этом городе молодых семей. Средний возраст жителей Нефтекамска — 27—28 лет.

Город, его окрестности, красавица Кама привлекают туристов.

Нефтекамским бюро путешествий и экскурсий разработаны десятки маршрутов. Свой отпуск и выходные дни горожане проводят на берегу Черного и Балтийского морей, в Москве, Ленинграде, посещают мемориальный комплекс «Хатынь», крепость-герой Брест. Организуются путешествия в Свердловск, Уфу, Ижевск, в летние дни горожане — частые гости Перми, Набережных Челнов, Казани, Чайковского и Сарапула. Для школьников разработаны интересные маршруты по городам Прибалтики, Украины и Белоруссии.

Большой популярностью пользуется маршрут по городам Урала с посещением Уфы, Бирска, Дюртюлей, Члены городского клуба туристов «Факел» путешествуют по родному краю, где так много
красивых рек и озер, таинственных пещер, целебных источников, своеобразных уральских ландшафтов.

Все справки об экскурсиях и туристских маршрутах гости города и его жители могут получить в Нефтекамском бюро путешествий и экскурсий по адресу: 452950, г. Нефтекамск Башкирской АССР, проспект Комсомольский, 17,кв. 40. Телефоны: 3-36-80, 3-25-59.

В КОМПЛЕКТЕ 12 ОТКРЫТОК:
Здание гостиницы «Кама»
Комсомольский проспект
Улица и площадь имени В. И. Ленина
Памятник Строителю
Памятник Воину-освободителю
Дом промышленности
У добытчиков «черного золота»
Дом техники нефтяников
Кармановская ГРЭС имени 50-летия Башкирской АССР
На озере Сакловское
Туристы на Каме
Памятный знак у въезда в Нефтекамск

© Центральное ренламно-инфоризционное бюро «Турист»
Москва — 1982

Составитель текста А. Хайбуплин. Фото Б. Зиньковского
Художник М. Соколов. Редактор Т. Курьянова. Худ. редактор
Г. Шацкий. Технический редактор Е. Сибилева. Корректор
И. Дикова

По заказу Нефтекамского бюро путешествий и экстоссий
Книжная фабрика № 1 Росглавполиграфпрома Государствен-
ного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и
книжной торговли, г. Элеюросталь Московской области, ул.
им. Тевосяна, 25.

Четыре века назад, в 1557 году Кабарда добровольно во шла в состав Русского государства. В то грозное время ка бардинский князь Темрюк возглавил борьбу Кабарды и Черкеэсии против иноземных захватчиков султанской Тур ци и Крымского ханства зтой борьбе народ искал союз ников, и самым могущественным. и верным из них оказалась Россия в двадцаые годы нашего века заря Великой революции Ленина озарила землю Кабардино Балкарии В братской семье нщсэдов СССР республика у Горы Сча сть Эльбрусазанимает достойное место. Два ордена Ле-нина, ордена Октябрьской Реолюции и Дружбы народов на знамени Ка6адиноБалкарии А столица КБАССР Нальчик награждена орденом Отечественной войны 1 степени Сегодня на древней земле кабардинцев и балкарцев люди добыают вольфрвм и молибден изготавливают уникальный алмазный буровой инструмент, точные приборы, станки, О предприятиях республики все чаще говорят в превосход-ной степени “самое крупное”, “самое современное”,  “учикальное”…

Продукцию этих предприятий получают во всех экономи-ческих районах страны, во всех частях ста.
Широко известен передовой опыт кукурузоаодов Кабар-диноБаЛкарий Родина отечественного альпинизма, . крупный туристский центр страны, всесоюзный курорт любимое . место отдыха горнолыжников это тоже КабардиноБалкария А еще это зелень долин, снега вершин древние башни вечное безмолвие камня и звон ручьев, труд крестьянина и подвиг воина, мудрая мысль ученого и неуемная фантазия художника Советская КабардиноБалкария! Прекрасна она в своих контрастах, неповторим ее облик! И тот, кто ни ..азу не по бывает на этоЙ земле наверное потеряет многое Потому мы говорим всем: Добро пожаловать!

В.Вороко,

заслуженный работник культуры РСФСР

 

Фото Е. Монина, В. Ворокова и других. Художник в. Лахненко
Кабардино-Бапкария. Комплект из 12 открыток
Издательство «Кавказская здравница», 1986
Изд. №3 87. Зак. 3782. Тир. 50 000 экз. ВГ-89276.
Типография издательство «Кавказская здравница», 357310, г. Минеральные Воды
Ставропольского края, ул. 50 петокъября, 67. Цена комплекта 80 коп.

Ущелье Безенги. Туры
Кабардино-Бапкарский государственный высокогорныи заповедник
Баксанское ущелье
На высокогорных альпийских пастбищах
Ботанический сад КБГУ
Народная поэтесса Кабардино-Бапкарии Танзиля Зумакулова среди жителей селения Советская Балкария в Черекском ущелье
Черекское ущелье. Сторожевая башня
Курорт Нальчик. Пансионат«Грушевая роща»
Кенженские. яблоки
Ветераны труда саду совхоза «Кенже»

Дары кабардино-балкарской земли
Свадьба на Тереке. Селение Терекское
3 7 Приэльбрусье. Маятниковая пассажирская дорога к станции «Старый кругозор»
Черексное ущелье. Голубое озеро
Чегемское ущелье. Водопады зимой
Напьиик. дом Советов
Напьиик. Монумент «Навеки с Россией»
Маки
Селение Гунделен. Памятник «Скорбящий горец»
Альпинисты
Главный Кавказский хребет
Приэльбрусье. На склонах Чегета

НАРОДНОЕ ПРИКЛАДНОЕ
ИСКУССТВО КИРГИЗОВ

Чрезвычайно богато, но, к сожалению, до сих пор малоизвестно кнргнзское народное прикладное искусство. У киргизов в быту, пожалуй, не было ни одной вещи, и которой бы не прикоснулись волшебные руки мастеров: до недавнего времени почти в каждой семье делали ковры, вышивали, ткали, валяли кошмы. И в изготовление этих предметов вкладывали все мастерство, умение, художест венное чутье, отшлифованные строгим судьей – временем. Наиболее распространенные виды прикладного искусства у киргизов – ковроделие и изготовление кошм.

Ала-кийизы – напольные кошмы (войлоки) – изготовляются в „валяной“ технике: на слегка прокатанную основу настилают узор из цветной шерсти, после чего кошму смачивают и снова прокатывают. Ширдаки – также напольные кошмы – выполняются в мозаичной технике, при которой из двух разных по цвету кусков войлока вырезают рисунок, затем куски соединяют и в шов, подчеркивая графичность орнамента, вшивают тесьму. Значительно реже применяются аппликация и вышивка. Для всех этих ковров характерно фактическое отсутствие фона: по существу есть узор, состоящий из двух занимающих равную площадь цветов – синего и красного, красного и белого, белого и коричневого, коричневого и желтого; иногда они дополняются еще одним-двумя,
вкрапленными в бордюр или центральное поле. Как правило, избегают дополнительных цветов – голубого, оранжевого, розового, сиреневого. Композиция изделий цельная, рисунок лаконичен, цвета контрастны.

Парадный виц юрте придавали туш-кийизы – панно из бархата, плюща или сукна, вышитые шелковыми нитками. Здесь и техника и материал дают мастерам простор для фантазии, но по стилю они близки ала-кийизам н ширдакам: в них все та же сдержанность, четкость, выразительность линий, то же распределение масс, цельность и уравновешенность композиции, та же связь де кора с формой предмета и материалом.

Многие исследователи киргизского национального узора отмечали его повествовательность. Не случайно, распространенными элементами орнамента являются взятые из реальной жизни цветы, голова или рога барана, олень, фазан и т. п. Но все они со временем обобщились, потеряли свой первоначальный конкретный силуэт.

Своеобразным украшением юрты являлись чии ширмыциновки из тростника, оплетенные цветными шерстяными нитками, создающими яркий узор. Они отгора« живали парадную часть от кухни или служили внутренней поверхностью стеи, снаружи покрытых войлоком.

Богаты и своеобразны ювелирные изделия, украшенные гравировкой, чернью и камнями. Они дополняли женский и мужской костюмы. Серебряными и золотыми накладками мастера украшали даже домашнюю утварь, конскую сбрую.

Чисто декоративных, не имеющих применения в быту вещей киргизы не знали – каждая имела свое назначение. Декор никогда не разрушает формы предмета, а наоборот, подчеркивает ее, делает более ясной.

Спокойствие и уравновешенность, отсутствие погони за внешней эффектностью, повседневность и целесообразность – черты, характерные для киргизского народного прикладного искусства.

В настоящее время ряд предметов мало используется в быту и поэтому производство их значительно сократилось (кожаные сосуды, некоторые деревянные изделия). Но ювелирные украшения, вышивки, войлоки, чин изготавливаются в мастерских народных промыслов или отдельными мастерами-умельцами, причем ния и войлоки служат украшением не только квартир, но и интерьеров
общественных зданий.

Д. Орешкин

 

FOLK CRAFTS
OF THE KIRGHIZ

Works of Kirghiz folk crafts are extremely interesting but, unfortunately, little known to the general public.

There was hardly a single object in the daily life of the Kirghiz that had not been touched by the magic hands of craftsmen: until recently nearly every family practised carpet and felt making, embroidery and weaving, often revealing remarkable skill, artistic feeling and taste in the execution of their work. The most widespread crafts among the Kirghiz are carpet making and felt falling. The ala-kijiz, floor felt, is executed in the fulling technique: a pattern of dyed wool is laid on a slightly rolled foundation, the felt is then moistened and rolled again. In making the Sbrdaq, also intended for use as a floor covering, the design is cut out of two differently coloured pieces of felt, which are then sewn together, with a strip inserted into the seam to emphasize the contours of the ornament. Appliqué and embroidery occur much less frequently. A characteristic feature of all these felts is the absence of a background – there is in fact a pattern of two colours, each covering approximately the same area as the other: blue and red, red and white, white and brown, brown and yellow; sometimes another colour or two are introduced into the border or the central field. Intermediary tints sky-blue, orange, pink or lilac – are generally avoided. These art works are notable for their compositional unity, restrained elegance of design, expressive contours and contrasting colours.

Festive appearance was given to a yourt by the tuskiiiz- a panel of velvet, plush or cloth embroidered with silk threads. Here both the technique and the material provide endless opportunities for invention; but the general features of style are the same as in the ala-kijiz and the sbrdaq: the same restraint, clarity and expres- siveness of design, the same distribution of masses, unity and balance of the composition, the same subjection of décor to the shape and the material of the article.

Many scholars who studied Kirghiz national ornament referred to its descriptive character. It is not by chance that motifs imitating actual forms of nature: flowers, ram’s head or horns, figures of a deer, a pheasant, a. o., are commonly used by craftsmen. With the passing of time, however, all of them become conventionalized, losing their initial lifelike aspect. A particular type of yourt decoration is represented
by the cij, curtain or mat of reed plaited with coloured woolen threads into bright pa‘terns. Cij were used to partition off the kitchen from the rest of the house or as wall hangings inside the yourt, which was covered on the outside with felts.

Kirghiz craftsmen excelled in the production of rich and original ornaments adorned with engraving, niello and precious stones. They were worn by men and women alike. Silver and gold plaques were used to embellish even domestic objects and horse trappings.

Purely decorative things of no practical use whatever were unknown to the Kirghiz – each had a function of its own. The décor never prevails over the shape of the object, but, on the contrary, underlines it, brings it out.

The distinctive features of the works of Kirghiz crafts  are tranquillity and balance, total absence of sophistication, and great attention to the practical use of the article. Some types of household objects, such as leather vessels, or objects in wood, have practically gone out of use, and their manufacture has considerably decreased. However, jewellery, embroideries, felts and cij mats are produced in folk handricraft workshops and by individual artisans. As to off mats, they serve to decorate not only private flats but also the interiors of public buildings.

D. Oreshkin

Издательство «Аврора». Ленинград
Комплект- 16 открыток. Фотографии М. В. Вахромеевой. Составитель
и автор текста Д. М. Орешкнн. Оформление В. К. Матнна. Редактор
И. В. Бугакова. Художественный редактор С. М. Малахов. Технический ре-
дактор В. В. Кленова. Изд. № 1074. Цена 89 коп. Заказ 3387. Тираж 24 000.
2121211. ЛПТО «Печатный Двор». Гатчинская ул., 26.

На обложке:

Ала-кийиз – пестрый войлок. 1962
170 Х 340 см

Киргизская ССР. Кировский район
Государственный музей
изобразительных искусств, г. Фрунзе

Для путешествующих по Полесскому краю он не может остаться незамеченным
оживленный 80-тысячный город в полусотне километров от Житомира, второй после
него в области центр студенческой мопедежи.’ И дело не только в том, что его ни
объехать ни обойти, этот важный транспортный узел на железнодорожной магистрали
Ленинград – Одесса, на автотрассе Киев – Винница. Современный, чистый, уютный,
по-южному приветливый гор0док не пропустят туристы, знакомые с его богатой
биографией, знающие, что бывали в нем Т. Шевченко и декабристы, жили и трудились
писатели Шолом-Але’йхем и Оноре де Бальзак, венчавшийся с Эвелиной Ганской
в местном костеле св. Варвары, гастролировали А. Бучма и И. Паторжинский, что
громили здесь в гражданскую петлюровцев и белополяков Н. Щорс и С. Буденный.

Но не только историей, а и очаровательными пейзажами полонит сердце
сегодняшний Бердичев, радует глаз добротной реконструкцией старинных зданий
и четкой, рациональной спланированностью новых кварталов.

Подлинная слава – лучезарная гостья _- все-таки засияла над Бердичевом.
И создали ее трудовые руки жителей, спешащих по утрам к проходным 30
промышленных предприятий. Это они изготовляют химическое оборудование на
заводе «Прогресс», экспон-ируемое на международных ярмарках, выпускают токарно-
револьверные станки с маркой зав0да «Комсомолец», поступающие в десятки стран
мира. Это они восстановили город после разрушительного нашествия фашистов
в период Великой Отечественной войны, а нынче день ото дня заботятся, чтобы их
родной Бердичев был свеж и наряден в любое время года. И он действительно красив:
расцвеченный ли розовым кипением садов или чарующий тенистыми аллеями парков,
укрытый багряным ковром опавшей листвы или осыпанный снегом, когда так и кажет-
ся, что вот из-за поворота вылетят сани .Снегурочки, едущей в гости к берендеям.

Правда, жители Бердичева не называют себя так. Но ведь находили же в старых
грамотах написание его «Берендичи»… Я-зыковеды-топонимисты, споря о происхожде-
нии географического названия, ведут __его от славянского «берда» – пропасть, и от
собственного имени Бердич, основателя хутора в 1400-х годах, и от тюркского
«берендичи» – племя берендеев, как в седую старину нарекли храбрых защитников
южных границ Руси. Сказочные берендеи, конечно, мало похожи на своих некогда.,
живших тезок. Но как заманчиво всю родословную красивого города связать еще
и с легендарным прошлым.

[hr]

Для тих, хто подорожує Поліським краєм, воно не може лишитися непоміченим
гамірливе 80-тисячне місто за півсотні кілометрів од Житомира, другий після нього
в області центр студентської мопеді. І справа не лише в тому, що його ні об’їхати ні
обійти, цей важливий транспортний вузол на залізничній магістралі Ленінград-
Одеса, на автотрасі Київ – Вінниця. Сучасне, охайне, затишне, по-південному привітне
місто не обМинуть туристи, які знайомі з його багатою біографією і знають, що бували

у ньому Т. Шевченко і декабристи, жили й трудилися письменники Шолом-Алейхем
й Оноре де Бальзак (він брав шлюб з Евеліною Ганською в місцевому костьолі
св. Варвари), гастролювали А. Бучма та !. Паторжинський, громили у громадянську
петлюрівців і білополяків М. Щорс і С. Будьонний.

Та не лише історією, а й чарівливими краєвидами полонить серце сьогоднішній
Бердичів, милує око добротною реконструкцією старовинних будівель і чітким,
раціональним сплануванням нових кварталів.

Зовсім ще молоде за життєвим стажем місто, яке стало відомим завдяки
галасливим ярмаркам, котрі збирали комерсантів усього світу, одержало врно статус
повітового 1846 р. Мало тоді лише 11 небрукованих вулиць, 80 вигнутих питальником
провулків, 4 так звані площі. Безладно забудоване, погано освітлене, пронизливо
сморідне влітку од вимочуваних у річці шкір, місто, що потопало весною й восени
у непролазній грязюці, вражало гірким контрастом між розкішшю і злиднями,
справляло воно Найприкріше враження на усіх приїжджих. Бальзак,, наприклад, писав,
що «вулиці тут танцюють польку, деякі з них нахилені вправо, другі вліво, а треті
вперед…»

Справжня слава – осяйна гостя – все ж запломеніла над Бердичевом. І створили її
працьовиті руки жителів, що поспішають ранками до прохідних 30 промислових
підприємств. То вони виготовляють, хімічне устаткування на заведі .. «Прогрес»,
експоноване на міжнар0дних ярмарках, випускають токарно-револьверні верстати
з маркою заводу «Комсомолець», що надх0дять у десятки країн світу. Це вони
відбудували-місто’Пітс-ґгягтэуйнтвнсгґо нашестя афашистів у’ період Великої’Бітчизняноі’
війни, а нині день у. день,».-піклуютьсш Щоб їх. ріднийЬердИыів.бу8.,с.віжий,Таоша’ГНИЙ,
будь-якої пори року“. і він дійсно красивий: чи то уквітчаний рожевим кипінням садів,
чи вбраний у зелень тінистих алей парків, вкритий багряним килимом опалого листя чи
засипаний снігом, коли так і здається, що от з-за повороту вилетять сани Снігуроньки,
котра їде у гості до берендеїв.

Правда, жителі Бердичева не називають себе так. Але ж знаходили у давніх
грамотах написання його «Берендичі»… Мовознавці-топонімісти, сперечаючись про
походження географічної назви, ведуть її від слов’янського «берда» – урвище, і від
власного імені Бердич, засновника хутора в 1400-х роках, і від тюркського «беренди-
чі» – плем’я берендеїв, як у сиву давнину називали хоробрих захисників південних
кордонів Русі. Казкові берендеї, звичайно, мало схожі на своїх реальних тезок. Проте
надто спокусливо весь родовід красивого міста пов’язати ще і з легендарним минулим.

[hr]

На обложке: Октябрьская площадь (1 стр.); на реке Гнилопяти (4 стр.).

Фото В. Клепко. Художественное оформление обложки Т. Лукомской. «Бердичев». Автор текста
Р. Помазкова. Составитель В. Гринько. Комплект из’ 18 цветных открыток (на украинском и русском
языках). Редакция украинских календарей и художественных открыток. «Радянська Укра’я’на».
5105040000 – 074
3123411. Б-43-84. Ви силати тільки конве тп.
М227(04) -84 д у р

Комплект 10 ошршок
Фею г. Ланке-исп, В. Бочка.
Редактор С.Воробьсва.
Оформление художника Р. Юидашввс.
Тираж 40000.

ИЗДАТЕЛЬСТВО КАЗАХСТАН

ПЕРЕЧЕНЬ ОТКРЫТОК

1. Апма-Ата. Гостиница Казахстан.
2. Алма-Ата. Учебный корпус Зооветеринарного института
3. Алма-Ата. Улица Комсомольская
4. Алма-Ата. дворец пионеров
5. Алма-Ата. Главный павильон Выставки достижений народного хозяйства Казахской ССР
6. Алма-Аи. Здание Высшей партийной школы
7. Алма-Ата. Казахский академический театр драмы имени м. Аувзова
8. Алма-Ата. Памятник Владимиру Ильичу Пекину
9. Алма-Аи. Фонтан по улице Кирова
10. Алма-Ата. Памятник Амангельдн Иманову
11. Алма-Ага. Памятник Абаю Кунакбаеву
12. Апма-Ата. Казахский академический театр оперы и балета имени Абак
13. Алма-Ата. Вид ка универмаг детский мир:
14. АлмьАта. Проспект Абак
15. Алма-Ата. дом правительства Казацкой ССР
16. Алма-Ага. дом политического просвещения
17. Алма-Ата. Парк культуры и отдыха
18. Алма-Ата. Кафе Акку.
19. Алма-Аи. детское кафе
20. Алма-Ата. Ресторан «Алма-Атак вечером